Suchen Sie einen geeigneten Übersetzer oder Dolmetscher für Ihre Übersetzung ins Niederländische? Unser Unternehmen bietet Ihnen erstklassigen Service im Bereich Fachübersetzungen und allgemeinsprachliche Übersetzungen Niederländisch - Deutsch bzw. Deutsch - Niederländisch. Gerne vermitteln wir Ihnen auch sehr gut ausgebildete Dolmetscher, die z.B. Ihre Verhandlungen professionell dolmetschen. Wenn Sie weitere Informationen über Ihre Niederländisch-Übersetzung erhalten möchten oder Fragen zu unserem Dolmetscher-Dienst haben, ist Ihre Ansprechpartnerin:
Frau Wünschmann
unter folgender Emailadressse für Sie erreichbar:
sprachendienst@macfarlane.de
Gerne können Sie auch Ihre Fragen persönlich an uns richten, unsere Telefon- und Faxnummer, finden Sie hier: KONTAKT
Allgemeine Informationen zur niederländischen Sprache
Niederländisch ist eine westgermanische Sprache, die die Landessprache der Niederlande und, zusammen mit Französisch, eine der offiziellen Sprachen Belgiens ist. Obwohl die Niederländer im Englischen "Dutch" und im Belgischen "Flemish" genannt werden, sprechen sie die gleiche Sprache...... (wird weiter unten fortgesetzt)
Dolmetscher / Dolmetschen Niederländisch - Deutsch / Deutsch - Niederländisch
International agierende Unternehmen profitieren von unseren niederländisch sprechenden Dolmetschern. Wir dolmetschen für Sie in Niederländisch - Deutsch und Deutsch - Niederländisch. Da es sich um eine sehr sensible und anspruchsvolle Aufgabe handelt, ist Niederländisch die Muttersprache unserer Dolmetscher. Sie stehen Ihnen entweder vor Ort persönlich oder auch telefonisch zur Verfügung. Sie beherrschen die Dialekte und verfügen über die fachspezifische Ausbildung, die je nach Thema und Aufgabe von Ihnen oder Ihrem Auftraggeber gefordert werden.
Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen Niederländisch-Übersetzungen auf höchstem Niveau. Unsere Mitarbeiter sind Fachübersetzer, die aufgrund ihrer Muttersprache inhaltlich und fachlich korrekt übersetzen. Sie kommen aus unterschiedlichen Branchen, wie z.B. aus der Automobilindustrie oder aus den Bereichen Engineering, Banken und Versicherungen, aus der Lebensmittelindustrie, Flugzeugbau und Raumfahrttechnik, Maschinenbau oder allgemein aus der Metallindustrie, Telekommunikation, Messebau, IT und Softwareentwicklung, aus der Chemie und Biotechnologie sowie aus dem Baugewerbe oder Vertrieb und Verkauf.
Wünschen Sie die Übersetzung sehr anspruchsvoller und/oder sensibler Inhalte, dann bieten unsere niederländischen Spezialisten unter anderem das Übersetzen juristischer Dokumente, Werbetexte und Finanzberichte oder Fach- und Handbücher.
Unser Unternehmen sucht für Ihre Übersetzung den geeignetsten Mitarbeiter. Die oben genannten Angaben zeigen Ihnen nur einige Beispiele der Fachbereiche, in denen unsere Übersetzer tätig sind. Bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie weitere Informationen benötigen. Grundsätzlich liefern wir:
Übersetzungen Niederländisch - Deutsch
Übersetzungen Niederländisch - Französisch
Übersetzungen Niederländisch - Portugiesisch
Übersetzungen Niederländisch - Spanisch
Neben den gängigen Formaten übersetzen unsere Übersetzer auch in anspruchsvollere Formate.
Für uns ist ein wichtiges Kriterium, dass unsere Niederländisch-Dolmetscher im niederländischsprachigen Raum leben, das heißt, Muttersprachler sind und über die fundierte Ausbildung verfügen, die Ihrem Fachgebiet bzw. Themenbereich entspricht. So können z.B. Ärzte, Ingenieure, Anwälte, Politiker oder andere Geschäftsreisende auf unsere Dienstleistungen wie Übersetzer-Service und Dolmetscher-Service zurückgreifen.
Allgemeine Informationen zur niederländischen Sprache
Niederländisch ist eine westgermanische Sprache, die Landessprache der Niederlande und, zusammen mit Französisch, eine der offiziellen Sprachen Belgiens ist. Obwohl die Niederländer im Englischen "Dutch" und im Belgischen "Flemish" genannt werden, sprechen sie die gleiche Sprache.
In großen Teilen der Niederlande, im Norden Belgiens und in einem kleinen Teil Frankreichs westlich von Belgien, entlang der Nordseeküste, wird Niederländisch gesprochen.
Es ist die Verwaltungssprache in Surinam und in den niederländischen Antillen. Afrikaans, ein Abkömmling des Niederländischen, ist eine der offiziellen Sprachen Südafrikas.
Es gibt viele Formen des Niederländischen, als Standardsprache im öffentlichen Leben oder Dialekte im Kreis der Familie. Das Standardniederländisch zeichnet sich grammatikalisch durch den Verlust der Kasusendungen bei Nomen aus.
In Belgien versucht man dem Niederländischen den gleichen Status einzuräumen, wie dem Französischen, welches eine kulturelle Vorherrschaft während der Regierungsperiode Frankreichs (1795-1814) erlangte. 1938 wurde Niederländisch zur offiziellen Sprache von Nordbelgien.
Der Gebrauch des Standardniederländischen ist in den Niederlanden weiter verbreitet als in Belgien.
Zusammen mit Englisch, Friesisch und Deutsch ist Niederländisch eine westgermanische Sprache. Sie stammt vom Unterfränkischen, der Sprache der Westfranken, ab, welche in der Zeit um 700 n.Chr. durch Kontakte mit Sprechern aus Flandern und den Niederlanden Veränderungen erfahren hat. Das erste Schriftstück in niederländischer Sprache geht zurück auf das 12. Jahrhundert, obwohl einige Glossare, Namen und Wörter auch früher verwendet wurden.
Zusammengefasst aus verschiedenen Quellen.