PROFESSIONELL

ÜBERSETZEN

Vielen Dank für Ihre Nachricht. Wir werden uns schnellstmöglich mit Ihnen in Kontakt setzen!

Jetzt kontaktieren

1. Sprache

2. Fachgebiet

3. Kontaktdaten

4. Dateien hochladen

Bitte beachten Sie auch unseren Datenschutz

5. Wunschtermin

Ihre Ansprechpartnerin: Frau Wünschmann
Email: sprachendienst@macfarlane.de

Zentrale Tel.: +49 (0)7071 93789-0

Übersetzungsbüro
Westeuropa
Osteuropa
Asien / Naher Osten
Übersetzen
FachÜbersetzungen
UNSERE STANDORTE
Englischkurse
UNSERE Dienste
Weitere Dienste
  • Wir sind Ihr Partner für Sprachendienste MACFARLANE INTERNATIONAL BUSINESS SERVICES
    Ihr Partner für Sprachendienste
  • Schnell . Professionell. Zuverlässig   Nehmen Sie Kontakt zu uns auf! Schnell . Professionell . Zuverlässig
    Nehmen Sie Kontakt zu uns auf!
  • Wir sind Ihr internationaler Sprachendienstleister. Unser Team steht Ihnen gerne zur Verfügung Wir sind Ihr internationaler Sprachendienstleister
    Unser Team steht Ihnen gerne zur Verfügung
  • Benötigen Sie einen starken internationalen Partner? Wir sind immer für Sie da! Benötigen Sie einen starken internationalen Partner?
    Wir sind immer für Sie da!
  • Unser Team berät Sie gerne. Rufen Sie an oder kontaktieren Sie uns gerne per email Unser Team berät Sie gerne
    Rufen Sie an oder kontaktieren Sie uns gerne per email

Übersetzung und Dolmetschen Spanisch - Deutsch / Deutsch - Spanisch


IHR UNTERNEHMEN
Wenn Sie eine Übersetzung ins Spanische oder spanischsprachige Dolmetscher suchen, ist unser Team Ihr Ansprechpartner Nr. 1. Bei unseren Mitarbeitern handelt es sich um professionelle Dolmetscher und Übersetzer aus den Service-Bereichen Dolmetschen und Anfertigen von Übersetzungen in Deutsch - Spanisch oder Spanisch - Deutsch.

IHRE DOLMETSCHER
Unsere Übersetzer sind Muttersprachler und verfügen durch ihre jeweilige Ausbildung über die hohe fachliche und sprachliche Kompetenz, die unsere Kunden bei ihren Aufträgen für allgemeinsprachliche Übersetzungen und Fachübersetzungen verlangen.

IHRE ÜBERSETZER
Für uns ist ein wichtiges Kriterium, dass unsere Spanisch-Dolmetscher im spanischsprachigen Raum leben, das heißt Muttersprachler sind und über die fundierte Ausbildung verfügen, die Ihrem Fachgebiet bzw. Themenbereich entspricht. So können z.B. Ärzte, Ingenieure, Anwälte, Politiker oder andere Geschäftsreisende auf unsere Dienstleistungen wie Übersetzer- und Dolmetscher-Service zurückgreifen.

Übersetzungsbüro & Dolmetscher - Dienste

Dolmetscher / Dolmetschen Spanisch - Deutsch und Deutsch - Spanisch



Allgemeine Information über Spanisch

Spanisch ist eine romanische Sprache, die von mehr als 250 Millionen Menschen in Spanien, Nord- und Südamerika und Afrika gesprochen wird. Erste schriftliche Notizen in Spanisch finden sich im Glossar zu lateinischen Texten, zurückdatiert auf das 10. Jahrhundert und literarische Werke gab es ab 1150 n.Ch...... (wird weiter unten fortgesetzt)


Fachgebiete unserer Übersetzer, Spanisch.

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen Spanisch--Übersetzungen auf höchstem Niveau. Unsere Mitarbeiter sind Fachübersetzer, die aufgrund ihrer Muttersprache inhaltlich und fachlich korrekt übersetzen. Sie kommen aus unterschiedlichen Branchen wie z.B. aus der Automobilindustrie oder aus den Bereichen Engineering, Banken und Versicherungen, aus der Lebensmittelindustrie, Flugzeugbau und Raumfahrttechnik, Maschinenbau oder allgemein aus der Metallindustrie, Telekommunikation, Messebau, IT und Softwareentwicklung, aus der Chemie und Biotechnologie sowie aus dem Baugewerbe oder Vertrieb und Verkauf.

Wünschen Sie die Übersetzung sehr anspruchsvoller und/oder sensibler Inhalte, dann bieten unsere spanischen Spezialisten unter anderem das Übersetzen juristischer Dokumente, Werbetexte und Finanzberichte oder Fach- und Handbücher.

Unser Unternehmen sucht für Ihre Übersetzung den geeignetsten Mitarbeiter aus. Die oben genannten Angaben zeigen Ihnen nur einige Beispiele der Fachbereiche, in denen unsere Übersetzer tätig sind. Bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie weitere Informationen benötigen. Grundsätzlich liefern wir:

Übersetzungen Spanisch - Deutsch
Übersetzungen Spanisch - Französisch
Übersetzungen Spanisch - Portugiesisch
Übersetzungen Spanisch - Arabisch


Wir arbeiten regelmäßig mit professionellen Übersetzern zusammen, wobei wir größten Wert darauf legen, dass die Übersetzung sprachlich und fachlich korrekt erstellt wird. Bei Spanisch handelt es sich - wie bei allen gesprochenen Sprachen - um eine lebendige Sprache. Das bedeutet, dass beim Übersetzen von oder in die spanische Sprache der Sprachstil modern und aktuell ist. Dies kann im besonderen Maße nur von einem Dolmetscher bzw. Übersetzer geleistet werden, dessen Muttersprache Spanisch ist. Wir achten ebenfalls darauf, dass sich unsere Spanisch-Übersetzer in den Fachbereichen sehr gut auskennen.


Im zunehmenden Maße steigt durch die immer zahlreicher werdenden internationalen Wirtschafts- und Geschäftsbeziehungen der Bedarf an fachkundigen und erfahrenen Dolmetschern. Dabei spielen Handels- und Geschäftsbeziehungen in spanischsprachige Länder für Wirtschaft und Politik eine große Rolle. Wir sorgen mit unseren Dolmetschern dafür, dass beispielsweise bei Simultanübersetzungen das gesprochene Wort so detailgetreu wie möglich übersetzt wird, ohne dass ein Sinnverlust entsteht. Wir sind in der Lage, Spanisch - Deutsch und Deutsch - Spanisch professionell zu dolmetschen.


Übersetzungen Spanisch

Damit unsere Übersetzer die gewünschte Übersetzung schnellstmöglich erledigen können, übermitteln Sie uns bitte neben dem Text, der übersetzt werden soll, noch folgende Angaben:

  • Was ist die Ausgangsprache und was die Zielsprache?
    (Spanisch - Deutsch oder Deutsch - Spanisch)
  • Aus wie vielen Normzeilen à 55 Zeichen inkl. Leerschritt besteht Ihr Text?
  • Wann benötigen Sie die Übersetzung?
  • In welchem Format soll der fertige Zieltext vorliegen?

Die Spanisch--Übersetzung führen unsere Übersetzer nicht nur in den gängigen Dateiformaten aus - wir liefern Ihnen auf Wunsch auch gerne besondere Dateiformate.


Allgemeine Information über Spanisch

Spanisch ist eine romanische Sprache, die von mehr als 250 Millionen Menschen in Spanien in Nord- und Südamerika und Afrika gesprochen wird. Erste schriftliche Notizen in Spanisch finden sich im Glossar zu lateinischen Texten, zurückdatiert auf das 10. Jahrhundert und literarische Werke gab es ab 1150 n.Ch.

Spanisch wird nach dem Dialekt, aus dem sich das moderne Standardspanisch entwickelte, auch als Kastilianisch bezeichnet (vor allem in Lateinamerika). Dieser Dialekt kam im 9. Jh. in der Gegend der Stadt Burgos im nördlichen Zentralspanien (Altkastilien) auf, und breitete sich im 11. Jh. nach dem Siegeszug gegen die Mauren in südlicher Richtung in Zentralspanien in den Gegenden um Madrid und Toledo aus. Im späten 15. Jh. schlossen sich die Königshäuser von Kastilien und Leon mit Aragon zusammen und Kastilianisch wurde die offizielle Sprache von Spanien. Die regionalen Dialekte von Aragon, Navarra, Leon, Asturien und Santander wurden schrittweise verdrängt und blieben nur in abgelegenen ländlichen Gegenden erhalten. Galizisch, ein in Nordwestspanien gesprochener portugiesischer Dialekt, wurde auch seltener.

Der spanische Dialekt aus dem 12. Jh., der vor allem im arabisch besetzten Teil Spaniens benutzt wurde, hieß Mozarabisch. Er stellt eine ausgesprochen ursprüngliche Form des Spanischen mit vielen Lehnwörtern aus dem Arabischen dar, die hauptsächlich aus mozarabischen Refrains bekannt ist, welche an arabische und hebräische Gedichte angefügt wurden.

Außerhalb der iberischen Halbinsel spricht man Spanisch in fast allen Ländern Mittel- und Südamerikas, außer Brasilien (Portugiesisch), als auch auf den kanarischen Inseln, Teilen von Marokko und den Philippinen. Spanisch aus Lateinamerika hat viele regionale Dialekte; alle stammen vom Kastilianischen ab, weichen aber in der Phonologie vom europäischen Spanisch ab. Typisch für lateinamerikanisches Spanisch ist Gebrauch des s-Lautes an Stelle des kastilianischen stimmlosen th-Lautes (z oder c vor e oder i in der geschriebenen Sprache).

Im Spanischen ist das lateinische Kasussystem außer für die Subjekt- und Objektformen der Pronomen verloren gegangen. Nomen werden nach grammatischen Geschlechtern in feminin und maskulin unterteilt und der Plural wird durch den Anhang der Endungen -s oder -es gebildet; Adjektive passen ihre Endung an das Nomen an. Das Verbsystem ist komplex, aber im Allgemeinen regelmäßig. Es bedient sich der Modi Indikativ, Imperativ und Konjunktiv, Präteritum, Imperfekt, Präsens, Futur, Konditional, einer Vielfalt an Vergangenheits- und Verlaufsformen, Passiv und Reflexivkonstruktionen.

Zusammengefasst aus verschiedenen Quellen.



Für alle, die Sommer, Sonne und Strand mögen: mit Erfolg!


Empfohlene Seiten:










Übersetzung - Spanisch Deutsch. Übersetzungen Spanisch Deutsch. Übersetzer + Dolmetscher

Übersetzungen Polnisch Deutsch | Übersetzungsdienst | Dolmetscher Jena | Übersetzer Finnisch Lünen | Übersetzungsdienst Gütersloh | Übersetzungen Haltern am See | Übersetzung Polnisch Hanau | Übersetzungen Münsingen | Übersetzungsservice Italienisch Deutsch Bocholt | Japanisch Deutsch Übersetzer Rheine |




Zentrale
Magazinplatz 9
72072 Tübingen
Fax: 07071 93789-11
zentrale@macfarlane.de
Berlin
Zellinger Weg 9
13189 Berlin
Fax: 030 495001-41
berlin@macfarlane.de
Frankfurt
Homburger Landstr. 42e
60435 Frankfurt
Fax: 069 95208629
frankfurt@macfarlane.de
Hamburg
Missundestraße 32
22769 Hamburg
Fax: 040 51326-575
hamburg@macfarlane.de
München
Barbarossastr. 14
81677 München
Fax: 089-45709-156
muenchen@macfarlane.de
Tübingen
Magazinplatz 9
72072 Tübingen
Fax: 07071 93789-11
zentrale@macfarlane.de